О Полярной звезде (Михаил Быков, OSSDEVCONF-2015) — различия между версиями
Материал из 0x1.tv
StasFomin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «== Аннотация == ;Докладчик: {{Speaker|Михаил Быков}} <blockquote> Тексты вообще — это обеспечение про…») |
StasFomin (обсуждение | вклад) (→Видео) |
||
== Видео == {{vimeoembed|134705179|800|450}} <!-- {{youtubelink|}} --> <!-- == Слайды == [[File:О Полярной звезде (Михаил Быков, OSSDEVCONF-2015).pdf|left|page=-|256px]] --> {{----}} == Расширенные тезисы == == Примечания и отзывы == <!-- <blockquote>[©]</blockquote> --> <references/> [[Category:OSSDEVCONF-2015]] [[Category:Open-source]] [[Category:ToPublish]] <!-- topub --> |
Версия 00:36, 5 ноября 2015
Аннотация
- Докладчик
- Михаил Быков
Тексты вообще — это обеспечение процесса чтения для нас.
Текст должен начинаться с авторитетного текста в системе контроля версий — это документ.
Все его последующие представления диктуются волей современного исследователя. А его воля определяется состоянием научного знания в данный момент.
Поэтому число интерпретаций текста — бесконечно, причем они логически не совместимы друг с другом, поскольку несовместимы сменяющие друг друга научные теории.
Среди всех интерпретаций есть единственная, которая не будет ни изменяться со временем, ни устаревать — интерпретация согласно состоянию знания, современному автору текста.
Хорошим примером может служить вопрос о том, что такое слог для древнего автора.
Пример аутентичной интерпретации слога можно видеть в простом синтезаторе речи для Санскрита, доступном по ссылке http://dict.diglossa.org.
Видео