О Полярной звезде (Михаил Быков, OSSDEVCONF-2015) — различия между версиями

Материал из 0x1.tv

<!-- <blockquote>[©]</blockquote> -->

{{fblink|1658756967710651}}                                          
{{vklink|13}}                                          
<references/>

[[Category:OSSDEVCONF-2015]]
[[Category:Open-source projects]]
[[Category:Natural Language Processing]]

<!-- topub -->
{{stats|disqus_comments=0|refresh_time=2020-07-18T23:28:242021-08-25T02:56:56.070083676218|vimeo_comments=0|vimeo_plays=31|youtube_plays=0}}
[[Category:Natural Language Processing]]

Версия 23:56, 24 августа 2021

Аннотация

Докладчик
Михаил Быков.jpg
Михаил Быков

Тексты вообще — это обеспечение процесса чтения для нас.

Текст должен начинаться с авторитетного текста в системе контроля версий — это документ.

Все его последующие представления диктуются волей современного исследователя. А его воля определяется состоянием научного знания в данный момент.

Поэтому число интерпретаций текста — бесконечно, причем они логически не совместимы друг с другом, поскольку несовместимы сменяющие друг друга научные теории.

Среди всех интерпретаций есть единственная, которая не будет ни изменяться со временем, ни устаревать — интерпретация согласно состоянию знания, современному автору текста.

Хорошим примером может служить вопрос о том, что такое слог для древнего автора.

Пример аутентичной интерпретации слога можно видеть в простом синтезаторе речи для Санскрита, доступном по ссылке http://dict.diglossa.org.


Видео


Расширенные тезисы

Примечания и отзывы


Plays:31   Comments:0